¿Quieres dar clases de pádel en inglés? ¿Vas a enseñar a tu amigo el guiri a jugar al pádel?
Aprende INGLÉS y PÁDEL
Sea cual sea tu motivo, aquí tienes multitud de palabras típicas del pádel traducidas al inglés. Os dejamos primero el vocabulario básico y más importante que debemos aprender para enseñar pádel en inglés:
Además, gracias a la web Aprende Inglés Sila, os dejo esta completa lista con palabras relacionadas con el mundo del pádel:
VERBOS útiles para pádel
ESPAÑOL | INGLÉS | PRONUNCIACIÓN |
Acelerar | Accelerate, speed | əkˈsɛləreɪt, spiːd |
Alejarse | Move away | muːv əˈweɪ |
Aprender | Learn | lɜːn |
Avanzar | Move forward | muːv ˈfɔːwəd |
Bloqueo/bloquear | Block | blɒk |
Bote (de la pelota) | Bounce, ball-bouncing | baʊns, bɔ:l ˈbaʊnsɪŋ |
Calentar | Warm up | wɔːm ʌp |
Cambiar | Change | ʧeɪnʤ |
Desacelerar | Slow down | sləʊ daʊn |
Deslizar | Slip | slɪp |
Devolver un golpe | Return a shot | rɪˈtɜːn ə ʃɒt |
Empujar | Push | pʊʃ |
Enseñar | Teach | tiːʧ |
Extender, prolongar | Extend | ɪksˈtɛnd |
Fallar | Miss the ball | mɪs ðə bɔːl |
Ganar | Win | wɪn |
Golpear | Hit | hɪt |
Inclinarse | Bend | bɛnd |
Jugar | Play | pleɪ |
Perder | Lose | luːz |
Ponerse de lado | Stand sideways | stænd ˈsaɪdweɪz |
Rebotar contra la pared | Wall rebound | wɔːl rɪˈbaʊnd |
Recibir | Receive | rɪˈsiːv |
Recoger | Pick up (de ahí viene el “picky” para recoger bolas) | pɪk ʌp |
Regresar | Go back | gəʊ bæk |
Retroceder | Move Back | muːv bæk |
Seguir | Follow | ˈfɒləʊ |
Servir | Serve | sɜːv |
GOLPES de pádel en inglés
ESPAÑOL | INGLÉS | PRONUNCIACIÓN |
A bote pronto | Half volley | hɑːf ˈvɒli |
Bajada de pared | Off the wall smash | ɒf ðə ˈwɔ:l smæʃ |
Contrapared | Back wall boast | bæk wɔːl bəʊst |
Cortado | Backspin, slice | bækspɪn, slaɪs |
Dejada | Stop volley, drop shot | stɒp ˈvɒli, drɒp ʃɒt |
Derecha | Drive, forehand | draɪv, ˈfɔːhænd |
Derecha de fondo | Forehand ground stroke | ˈfɔːhænd graʊnd strəʊk |
Derecha escorada | Forehand inside out | ˈfɔːhænd ɪnˈsaɪd aʊt |
Doble toque | Double hit | ˈdʌbl hɪt |
Efecto lateral | Sidespin | saɪdspɪn |
Globo | Lob | lɒb |
Golpe cruzado | Cross court stroke | krɒs kɔːt strəʊk |
Golpe defensivo | Defensive shot | dɪˈfɛnsɪv ʃɒt |
Golpe paralelo | Down the line stroke | daʊn ðə laɪn strəʊk |
Liftado | Topspin, forward spin | tɒpspɪn, ˈfɔːwəd spɪn |
Plano | Flat | flæt |
Por encima de la cabeza | Overhead | ˈəʊvɛhɛd |
Remate | Smash, overhead shot | smæʃ, ˈəʊvɛhɛd ʃɒt |
Revés | Backhand | ˈbækhænd |
Saque | Service, serve | ˈsɜːvɪs, sɜːv |
Traértela a tu campo | Bring it back | brɪŋ ˈɪt bæk |
Volea | Volley | ˈvɒli |
Volea cruzada | Cross volley | krɒs ˈvɒ |
Volea de revés | Backhand volley | ˈbækhænd ˈvɒli |
GOLPES Y MOVIMIENTOS de pádel
ESPAÑOL | INGLÉS | PRONUNCIACIÓN |
A través | Through | θruː |
Acompañar el golpe | Follow through | ˈfɒləʊ θruː |
Al nivel de la cintura | At the waist level | ət ðə weɪst levl |
Al nivel de los hombros | At the shoulder level | ət ðə ˈʃəʊldər levl |
Al revés | The other way round | ði ˈʌðə weɪ raʊnd |
Alto | High | haɪ |
Bajo | Low | ləʊ |
Cambio de ritmo | Change of pace | ʧeɪnʤ ɒv peɪs |
Corto | Short | ʃɔːt |
De frente | Front on | frʌnt ɒn |
De lado | Sideways | ˈsaɪdweɪz |
Efecto | Effect, spin | ɪˈfɛkt, spɪn |
Equilibrio | Balance | ˈbæləns |
Estabilidad | Stability | stəˈbɪlɪti |
Hacia abajo | Downwards | ˈdaʊnwədz |
Hacia arriba | Upwards | ˈʌpwədz |
Largo | Long | lɒŋ |
Lento | Slow | sləʊ |
Plano | Flat | flæt |
Potente, con fuerza | Powerful | ˈpaʊəfʊl |
Rápido | Fast | fɑːst |
Rotación | Rotation | rəʊˈteɪʃən |
Suave | Soft | sɒft |
LA PISTA (Padel Court)
ESPAÑOL | INGLÉS |
PRONUNCIACIÓN |
Cancha lenta | Slow court | sləʊ ˌkɔ:t |
Cancha rápida | Fast court | fɑːst ˌkɔ:t |
Cuadro de saque | Service box | ˈsɜːvɪs bɒks |
Línea de fondo | Baseline | ˈbeɪslaɪn |
Media pista | Half court | hɑːf kɔːt |
Esquina | Corner | ˈkɔːnə |
Ojo de halcón | Hawk eye | hɔːk aɪ |
Pared lateral | Side wall | saɪd wɔːl |
Pared lateral (cristal) | Side glass | saɪd glɑːs |
Pared trasera | Back wall | bæk wɔːl |
Red | Net | nɛt |
Malla metálica lateral | Side fence, metal fence | saɪd fɛns, ˈmɛtl fɛns |
Zona de saque | Service box | ˈsɜːvɪs bɒks |
PUNTUACIÓN de pádel en inglés
ESPAÑOL | INGLÉS | PRONUNCIACIÓN |
¿Cuánto vamos? | What’s the score? | ˈwɒts ðə skɔ:r |
0 – 15 | Love – fifteen | ˈlʌv ˌfɪfˈtiːn |
0 – 30 | Love – thirty | ˈlʌv ˈθɜːti |
0 – 40 | Love – forty | ˈlʌv ˈfɔːti |
15 – 0 | Fifteen – love | ˌfɪfˈtiːn ˈlʌv |
15 – 15 | Fifteen all | ˌfɪfˈtiːn ɔ:l |
15 – 30 | Fifteen – thirty | ˌfɪfˈtiːn ˈθɜːti |
15 – 40 | Fifteen – forty | ˌfɪfˈtiːn ˈfɔːti |
30 – 0 | Thirty – love | ˈθɜːti ˈlʌv |
30 – 15 | Thirty – fifteen | ˈθɜːti ˌfɪfˈtiːn |
30 – 30 | Thirty all | ˈθɜːti ɔ:l |
30 – 40 | Thirty – forty | ˈθɜːti ˈfɔːti |
40 – 0 | Forty – love | ˈfɔːti ˈlʌv |
40 – 15 | Forty – fifteen | ˈfɔːti ˌfɪfˈtiːn |
40 – 30 | Forty – thirty | ˈfɔːti ˈθɜːti |
40 – 40 | Forty all / deuce | ˈfɔːti ɔ:l djuːs |
ESPAÑOL | INGLÉS | PRONUNCIACIÓN |
Desempate | Tie break | taɪ breɪk |
Doble falta | Double fault | ˈdʌbl fɔːlt |
Empate | Tie | taɪ |
Falta | Fault | fɔːlt |
Ganar un juego en el resto | Break | breɪk |
Iguales | Deuce | djuːs |
Juego | Game | geɪm |
Juego en blanco | White game | waɪt geɪm |
Punto | Point | pɔɪnt |
Punto de partido | Match point | mæʧ pɔɪnt |
Punto de set | Set point | sɛt pɔɪnt |
Set en blanco | Bagel | ˈbeɪgəl |
Cero | Love (viene de “l’oeuf” -francés- porque el cero parece un huevo) | lʌv |
Ventaja | Advantage | ədˈvɑːntɪʤ |
Todo | All | ɔːl |
VOCABULARIO GENERAL de pádel
ESPAÑOL | INGLÉS | PRONUNCIACIÓN |
Agarre, grip | Grip | grɪp |
Árbitro | Umpire | ˈʌmpaɪə |
Carro de bolas | Ball basket | bɔːl ˈbɑːskɪt |
Contrincantes | Opponents | əˈpəʊnənts |
El que resta | Receiver | rɪˈsiːvə |
El que saca | Server | ˈsɜːvə |
Empuñadura | Handle | ˈhændl |
Error no forzado | Unforced error | ˌʌnˈfɔːst ˈɛrə |
Fuera | Out | aʊt |
Juego | Game | geɪm |
Lanzar bolas (carro) | Feed the ball, ball-feeding | fiːd ðə bɔːl, bɔːl–ˈfiːdɪŋ |
Marcador | Score | skɔː |
Pala, paleta | Padel bat, racquet (UK) racket (US) | Padel bæt |
Partido | Match | mæʧ |
Paso | Step | stɛp |
Paso cruzado al frente | Cross-step forward | krɒs-stɛp ˈfɔːwəd |
Pasos laterales | Stepping sideways | ˈstɛpɪŋ ˈsaɪdweɪz |
Ponerse de lado | Stand sideways | stænd ˈsaɪdweɪz |
Posición | Position, stance | pəˈzɪʃən, stɑːns |
Punto dulce | Contact point | ˈkɒntækt pɔɪnt |
Sacar la bola por 3 | Over fence/ out by 3 (metres) | ˈəʊvə fɛns/ aʊt baɪ 3 |
Trabajo de pies | Footwork | ˈfʊtwɜːk |
Partes del CUERPO en Inglés
📺 Clase de pádel en inglés
A continuación te dejo un vídeo explicando el juego de paredes en pádel. Es posible que algunos términos que usa este entrenador pueda ayudarte para desenvolverte mejor con tus clases de pádel en inglés.
▷ ¡Dale al PLAY!
Como dirias “Salida de pared de derecha” en una situación de defensa?
“Salida de pared de derecha” in the context of paddle tennis would be translated as “right wall exit” or “right wall shot” in English
Buenos dias.
Muy útil el articulo.
Muchas gracias.